Universität des Saarlandes, Prof. Gerzymisch-ArbogastLogo Uni Saarland
de | en
Aktuell
ATRC-logo
Concept
About us
ATRC Group
Research
Activities
News
Homepage HGA

             18.11.2009



Scheduled Events Courses Guest Lectures Research Newsletter Archive


HIGH LEVEL SCIENTIFIC CONFERENCE-SERIE
  'Multidimensional Translation'

2005 - SaarbrückenProceedings now on-line
2006 - CopenhagenProceedings now on-line
2007 - ViennaLSP Scenarios now available at www.translationconcepts.org/journals
            (Collective volume in preparation)
ATRC Group Forum here


Intensive Seminar Heidrun Gerzymisch-Arbogast  WS 2009/2010:
January 29-30, 9 a.m. -5 p.m., Conference Room "Starterzentrum".
Topic: Communication-Mediation-Conflict: Triadic Encounters in Cultural Contact (German, English, Japanese)
with Mary Carroll (Intercultural Communication),
Karina Wisser-Rischmann (Mediation) und Dr. Ryuko Woirgardt (Japanese)
8 ECTS, Registration at h.gerzymisch@mx.uni-saarland.de



Starting 1 October 2009

Prof. Dr. H. Gerzymisch-Arbogast
will no longer be 'active' but will continue to serve Saarland University in several functions.
This involves the following changes:

1. Contact

NewOffice: Building A.2.2, room 302
Hours: Tues, Wed, Thurs, 9 a.m. - 1 p.m.
Student consultation hours: Wed 10 - 11:30
Continued: Tel.+49-681-302 4248, e-mail: h.gerzymisch@mx.uni-saarland.de

2. Research & Projects

All projects (running and planned) will be continued.

All publications are to appear as planned.

The doctoral college will meet Wed 12:30 - 2:00 p.m. Please advise Stefanie Maas of your attendance.


3. Teaching & Courses

The intensive seminar 'Übersetzunswissenschaftliches Denken und Arbeiten' 
will continue to be held each semester with varying foci.

WS 2009/2010:
January 29-30, 9 a.m. -5 p.m., Conference Room "Starterzentrum".
Topic: Communication-Mediation-Conflict: Triadic Encounters in Cultural Contact (German, English, Japanese)
8 ECTS, Registration at h.gerzymisch@mx.uni-saarland.de


4. Exams & UdS student matters

Please visit www.gerzymisch.de AKTUELL regularly:

"(1) Prüfungen im Rahmen der Diplomstudiengänge sind weiterhin bei mir möglich, wenn es sich um Themen aus meinen
Forschungsbereich handelt. Ich bin gewillt, nach meiner Pensionierung entsprechende Prüfungen abzunehmen, soweit ich
körperlich und geistig dazu in der Lage bin. Dies gilt v.a. für Studierende, die bei mir in einer Vorlesung waren und / oder ein
Seminar / Hauptseminar besucht haben. Aber auch als Zweitgutachter stehe ich im Fach Übersetzungswissenschaft zur Verfügung.

(2) Gutachterin bei Promotionen: DoktorandInnen kann ich weiter als Erstgutachterin betreuen.
M.W. einzige Einschränkung: nach der Promotionsordnung muss eine(r) der Gutachter(innen) aktive(r) 'ordentlicher Professor(in)'
an der Universität des Saarlandes (nicht notwendig im Fach Übersetzungs- oder Dolmetschwissenschaft) sein.

Bereits seit einiger Zeit nehme ich nur noch Doktoranden / Doktorandinnen an, die im Bereich meiner Forschungsschwerpunkte
promovieren möchten (der Abschluss muss nicht in Saarbrücken erworben sein). Die Dissertation kann in deutscher oder englischer
Sprache verfasst werden."
29.06. -04.07.2009
Saarbrücken

03.07.-04.07.2009
Saarbrücken
MuTra Consolidated PhD School
Programm und Anmeldung hier

GradUS Workshop
(Grundprinzipien wissenschaftlichen Denkens und Arbeitens)
http://www.translationconcepts.org/consolidatedphd_prog.htm

8. -18. Juni  2009
Barcelona
Research Summer School 2009 (Universitat Autònoma de Barcelona)
http://www.fti.uab.es/departament/escola-estiu-doctorat/eng/index.htm
18. -30. Mai  2009
Bologna
Sommerschule 'Screen Translation' vom 18.- 30. Mai 2009 in Bologna/Forli
http://www.eng.unibo.it/PortaleEn/International+Relations/Summer+Schools/Summer/SSLMit/summerschoolinscreentranslation2009.htm


SS 2009
Saarbrücken

SS 09 Lehrveranstaltungen

22. April bis 31.07.2009
http://www.atrc.info/hga/de/classes.html

Publications

For all DGÜD members: The DGÜD Yearbooks 1999 - 2006 are now available free of charge online. (http://www.translationconcepts.org/res_books_dgud.htm).
Please contact us for password information.


A Tribute to Daniel Gile Program
Gyde Hansen, Andrew Chesterman & Heidrun Gerzymisch-Arbogast (eds). 2008.
Efforts and Models in Interpreting and Translation Research. A Tribute to Daniel Gile.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. Benjamins Translation Library, Volume 80.
EST Subseries. ISBN 978 90 272 1689 2


Heidrun Gerzymisch-Arbogast/Gerhard Budin/Gertrud Hofer (Hrsg)
MuTra 2007 'LSP Translation Scenarios' Vienna 30 April - 4 May 2007
published by the ATRC Group. MuTra:Saarbrücken

Erscheint demnächst: Heidrun Gerzymisch-Arbogast/Gerhard Budin/Mary Carroll   u.a. (Hrsg)
Aspects of Multidimensional Translation
Selected Contributions of the Marie Curie Series Multidimensional Translation 2005-2007
published by the ATRC Group. MuTra: Saarbrücken.
Erscheint demnächst:       Lihua Jiang
Form Community Interpreting to Discourse Interpreting: A Triadic Discourse Interpreting Modell  (TRIM).  MuTra: Saarbrücken.